■ 第03章第041編
 ■ 第03章第041編

■原書■

Bossu sera esleu par le conseil,
Plus hydeux monstre en terre n'aperceu;
Le coup volant prelat crevera l'oeil,
Le traistre au Roy pour fidelle receu.


■原書置換■

Bossu sera eleu par le conseil,
Plus hydeux monstre en terre n'apercev;
Le coup volant prelat crever l'oeil,
Le traitre au Roi pour fidele recepteur.


■原書直訳■

凸凹の有るものは神慮に依って飼育された
水の(神話、伝説の)怪物が地上で(今まで見えなかったものが)見えてくる(気が付く)
高位聖職者の考え方は決壊し打撃を与える為に移動させられる。
王に不実な者は誠実な者として受け入れられる


■直訳を意訳■

凸凹の有るもの(地球表面に成長している建物などの凸凹、人類の文明)は神慮(「堕落天使サタン」の意図)に依って(人類は植え付けられ進化した)飼育された
水の(神話、伝説の)怪物が地上で(今まで見えなかったものが)見えてくる(気が付く)
高位聖職者の考え方は決壊し打撃を与える為(「堕落天使サタン」の計画に打撃を与える)に移動させられる。
王に不実な者(「堕落天使サタン」に不実な者)は誠実な者として受け入れられる


■平易意訳■

地球表面に成長している建物などの人類の文明は神慮「堕落天使サタン」の意図に依って人類は植え付けられ地上で進化した
水の神話と伝説の怪物が地上で、今まで見えなかった怪物が見えてくる(気が付く)
高位聖職者の教えを破壊し打撃を与える為(「堕落天使サタン」の計画に打撃を与える)に移動させられる。
「堕落天使サタン」に不実な者は誠実な者として受け入れられる


■解説と補足説明■

この予言は解読困難な予言詩である。なぜなら、詩としてはそれほど難しい内容で無いのであるが、意味が全く分からない内容だからです。そのせいか、この予言詩は意味の無い詩として無視されています。
この予言を解読するには

  • Bossu=せむし、凸凹のある、隆起のある
  • conseil=忠告、アドバイス、決心、評議会、神慮

の意味の選択が問題になります。
この選択は2行の「hydeux monstre」の意味を理解すれば良い。「hydeux monstre」は「hyd-monstre」=「神話と伝説の水の怪物」となるから、せむしや忠告の意味で無いことが分かります。
所で、「神話と伝説の水の怪物」=「ノアの大洪水」であるから、この予言詩が「ノアの大洪水」の説明をしている事は容易に理解できる。
「ノアの大洪水」は地表の人類からは隠れていて見付けることが出来ません。
また「ノアの大洪水」が「堕落天使サタン」に依って建設されたシステムである事を説明しょうとしています。
以上