■原書■
Crier victoire du grand Selin croissant,
Par les Romains sera l'Aigde clame,
Ticcin,Milan & Gennes ny consent,
Puis par eux mesmes Basil grand reclame.
■原書置換■
Crier victoire du grand Selin croissant,
Par les Romains sera l'Aigde clamecer,
Ticcin,Milan & Genes ni consentant,
Puis par eux mesmes Basil grand reclame.
■原書直訳■
勝利の女神の標識は偉大なセリンのなた鎌に依って。
古代ロ−マの近く教会の鷲型聖書台は死ぬ。
テシン、ミラン、ジェノバは同意しない。
次に、バジル自身偉大な鷹を呼び戻す。
■直訳を意訳■
勝利の女神(真実の勝利)の標識は偉大なセリンの鉈鎌に依って。
(新しい人類の世界を建設する事の目印は「ノアの大洪水」の大津波である。)
古代ローマの近く教会の鷲型聖書台は死ぬ。
(「ノアの大洪水」の大津波で真実を認めるとキリスト教は自ら崩壊する。)
テシン、ミラン、ジェノバは同意しない。(真実を認めようとしない。)
次に、バジル自身は偉大な鷹(真実の教え)を呼び戻す。
■平易意訳■
真実の勝利の標識は偉大な「ノアの大洪水」の大津波のセリンの鉈鎌に依って人類の滅亡する事である。
(新しい人類の世界を建設する事の目印は「ノアの大洪水」の大津波である。この出来事に依って偽りの歴史は終わる。)
「ノアの大洪水」の大津波で真実を認める。そして、キリスト教は自ら崩壊する。
だが、テシン、ミラン、ジェノバは真実を認めようとしない。
次に、バジル自身は真実の教えを認める。
■解説と補足説明■
世界中の人々の既存の宗教はその存在の真実の姿の為に崩壊する。
そして、これを認めようとしない者もいる。
しかし、最後には真実に目覚める。
そして、世界の宗教の全ては崩壊する。
この予言詩は以上の様な意味です。
|