■ 第06章第096編
 ■ 第06章第096編

■原書■

Grand cite a soldats abandonnee,
Onc ny eut mortel tumult si proche,
O qu'elle hideuse calamite s'approche,
Fors une offense n'y sera pardonnee.


■原書置換■

Grand cite a soldats abandonne(e),
Onc ni eut mortel tumult si proche,
O qu'elle hideux(se) calamite s'approche,
Fors une offense n'y sera pardonner.


■原書直訳■

多くの都市は兵士達に見捨てられた。
かって、死を引き起こす激動の接近は無かった。
おお!それから、恐ろしい災難が迫ってくる。
「y」を除き神に対する侮辱の罪を許される。


■直訳を意訳■

神を恐れすバベルの塔「超高層建築物」を建てた人類の罪を償わせる為に「宇宙からの来襲」「人間狩り」は実施される。
(西暦1999年10月の宇宙の神々の軍隊の都市攻撃で荒廃し死臭に満ちた)多くの都市は兵士達に見捨てられた。
かって、死を引き起こす激動の接近(人類の戦争でもこれほどの凄惨さは無かった)は無かった。
おお!それから、恐ろしい災難(「ノアの大洪水」の大津波に依る人類の絶滅)が迫ってくる。
「y」を除き(「ノアの大洪水」の起動の惑星配列の時期を除いた期間)神に対する侮辱の罪(神を恐れずバベルの塔「超高層建築物」を建てた人類の罪は許され、この期間は絶滅を免れ生存出来る)を許される。


■平易意訳■

地球の都市は神を恐れすバベルの塔「超高層建築物」を建てた人類の罪を償わせる為に西暦1999年10月の宇宙の神々の軍隊の都市攻撃で荒廃し死臭に満ちた。
これらの多くの都市は使用不能になり人類の兵士達に見捨てられた。
かって、死を引き起こすこれほどの激動の接近は無かった。
人類の戦争でもこれほどの凄惨さは無かった。
おお!それから、「ノアの大洪水」の大津波に依る人類の絶滅の恐ろしい災難が迫ってくる。
「ノアの大洪水」の起動の惑星配列「y」の時期を除いた期間だけ、神を恐れすバベルの塔「超高層建築物」を建てた人類の罪「神に対する侮辱の罪」は許され、この期間は絶滅を免れ生存出来る。


■解説と補足説明■

この予言は特別な造語も無く極めて分かり易い予言詩です。
この詩の解読するポイントは、

  • バベルの塔の伝説をテ−マにして「ノアの大洪水」の起動の惑星配列「y」を説明している事に気が付くこと。
  • 「宇宙からの来襲」から「ノアの大洪水」までの期間生き残った人々が生存する事が出来る事の説明をしている事。
  • この詩が派手な芝居仕立てで説明している事に気が付く事。

です。これらの内容を理解すれば、この予言詩が西暦1999年10月から西暦2000年5月の「ノアの大洪水」まで内容の説明であることが理解出来ると思います。