■ 第10章第033編
 ■ 第10章第033編

■原書■

La faction cruelle a robbe longue,
Viendra cacher souz les pointus poignards,
Saisir Florece,le Duc & le diphlongue,
Sa descouverte par immeurs & flangnards.


■原書置換■

La faction cruelle a robe longue,
Viendra cacher soubassement les pointu poignard,
Saisir Florece,le Duc & le diphtonque,
Sa descouvert(e) par immense & flanquer.


■原書直訳■

残忍な徒党は長く時間のかかる(果物等)殻を待つ。
鋭利な短刀の基盤を包み隠す。
公爵と二重母音、フェレンッエを襲う。
広大に覆われ、そして叩き付けられた。


■直訳を意訳■

残忍な徒党(「堕落天使サタン」と月人達)は長く時間のかかる果物等の殻(長い時間を掛けて製作した月の特殊合金の外壁)を待つ。
鋭利な短刀の基盤(「人類の虐殺と絶滅の手段」)を包み隠す。
公爵(月人)と二重母音(「ノアの大洪水」)、(イタリアの都市)フェレンッエを襲う。
(大地は)広大に覆われ、そして、叩き付けられた。


■平易意訳■

残忍な「堕落天使サタン」と月人達は長い時間を掛けて製作した特殊合金の外壁を月の中に居る。
鋭利な「人類の虐殺と絶滅の手段」を包み隠している。
月人のUFOと「ノアの大洪水」、イタリアの都市のフェレンッエを襲う。
イタリアの都市のフェレンッエで代表して説明した、地球の大地は広大に大津波で覆われる。
そして、都市は削り取られ叩き付けられた。


■解説と補足説明■

この予言は「公爵と二重母音」の意味を理解すれば特別な造語も無く極めて分かりやすい予言詩です。
この詩の解読するポイントは、

  • 一行目と二行目から月の内容を説明している事に気が付く事です。
    長く時間のかかる(果物等)殻を「月の外装」の説明で、内部に「人類攻撃し来襲用のUFO」と「ノアの大洪水の起動用の周回軌道の意味」を隠している。
  • 「公爵と二重母音」は「闇の者の月人」と「ノアの大洪水」のシステムを建設した「堕落天使サタン」の例えであると気が付く事です。
    この様な予言で指定している都市名は代表名である場合が多いのです。
    「月」と「地球」の関係の説明をしている。