■ 第10章第065編
 ■ 第10章第065編

■原書■

O vaste Rome ta ruyne s'approche,
Non de tes murs,de ton sang & substance;
L'aspre par lettres fera si horrible coche,
Fer poinctu mis a tous jusques au manche.


■原書置換■

O vaste Rome ta ruine s'approche,
Non de tes murs,de ton sang & substance;
L'apre par lettres fera si horrible coche,
Fer poinctu mis a tous jusques au manche.


■原書直訳■

おお、広大なローマよ!汝に破滅が近ずく。
汝達に防壁は無く、汝達の血族に心の助けもなく。
厳しい書状の剣は恐ろしい乗合馬車に乗ったと同じである。
剣の切っ先が全ての通気孔の前に置かれた


■直訳を意訳■

おお!広大なローマよ!
(その時代の最も強い国家はアメリカ合衆国です。)
汝に破滅が近ずく。
汝達に防壁は無く、(ハルマゲドンと呼ぶ宇宙からの攻撃、「ノアの大洪水」の意味と内容を理解すると人類がどの様な立場に置かれているかを理解する。そうすると、そのスケールに現代人類が対抗出来ない事実に気が付く。)、汝達の血族に心の助けも無く。
(全ての宗教の神が彼ら月人のなせる技であり、「堕落天使サタン」の弟子達である事にも気が付く、頼りとする神も無く心は 酷く傷つく。)
厳しい書状の剣(これらの真実を伝える情報の酷さは 喉元に剣を突きつけられたと同じである。)は恐ろしい乗合馬車に乗ったと同じである。
(地球が乗合馬車に例えられている。人類の皆さんは この恐怖の車から逃げたくとも逃げられないのです。)
剣の切っ先(死の確実な未来)が全ての通気孔(全ての逃げ道は 無い事実である。)の前に置かれた。(全ての逃げ道は 塞がれた。)


■平易意訳■

おお!その時代の最も強い広大な国家のアメリカ合衆国よ!
汝、アメリカ合衆国に破滅が近ずいている。
「ハルマゲドンと呼ぶ宇宙からの攻撃」や「ノアの大洪水の意味と内容」を理解すると人類がどの様な立場に置かれているかを理解する。
そうすると、そのスケールに現代人類が対抗出来ない事実に気が付く。
現代人類の科学力では防衛する事は出来ない。
故に、人類の皆さんの家族や血族に神は居なくなり心の助けも無くなる。
全ての宗教の神が彼ら月人のなせる技であり、「堕落天使サタン」の弟子達である事にも気が付く、頼りとする神も無く心は酷く傷つく。
これらの真実を伝える厳しい書状の情報の酷さは 喉元に剣を突きつけられたと同じである。
そして、恐ろしい地球乗合馬車に乗ったと同じである。
地球が乗合馬車に例えられている。
人類の皆さんはこの恐怖の乗合馬車から逃げたくとも逃げられないのです。
死の確実な未来の剣の切っ先は全ての逃げ道の前に置かれた。
(全ての逃げ道は塞がれている。)
宇宙へ逃げ出す手段は全て封じられている。


■解説と補足説明■

この予言詩はアメリカ合衆国に例えて全人類の立場の説明です。
内容は具体的で優しい説明ですので容易に理解出来ると思います。
この内容はアメリカ合衆国に限る事でなく、アメリカ文明と呼ぶ全人類に対してのメッセージの詩です。
全人類を代表してアメリカ合衆国で表しているだけである。
そして、これらの事を確認する為の最短距離に位置しているのがアメリカ合衆国だからである。
また、全てでないにしても西暦1999年4月頃までに証明や確認するのもアメリカ合衆国だからである。
厳しい書状の剣(これらの真実と事実を伝える情報)は このホームページかもしれない?