■ 第10章第070編
 ■ 第10章第070編

■原書■

L'oeil par object fera telle excroissance,
Tant & ardente que tombera la neige,
Champ arrouse viendra en decroissance,
Que le primat succombera a Rhege.


■原書置換■

L'oeil par objecte fera telle excroissance,
Tant & ardente que tombera la neige,
Champ arrose vien en decroissance,
Que le primate succombera a Rhige.


■原書直訳■

反対の見方に依れば剣の様な遺丘状の突起物。
信じられないほど沢山の雪が降る。
田園は水浸しになり減少したことに依る。
霊長類は根元から死ぬ。


■直訳を意訳■

反対の見方(別の見方)に依れば剣の様な遺丘状の突起物(高い山の剣の様な尾根)
信じられないほど沢山の雪が降る。(「ノアの大洪水」の「極の滑り回転」の後の地球は氷河期になる。)
田園は水浸しになる(「ノアの大洪水」の大津波で田畑は海水に浸かり、作物は育たなくなる。)減少したことに依る。
霊長類(地球の人類)は根元から死ぬ。(絶滅する)


■平易意訳■

別の見方に依れば、高い山の剣の様な尾根に信じられないほど沢山の雪が降る。
「ノアの大洪水」の「極の滑り回転」の後の地球は氷河期になる。
田園は水浸しになる。
「ノアの大洪水」の大津波で田畑は海水に浸かる。
そして、作物は育たなくなる。
作物の育つ田畑が減少したことに依る。
地球の霊長類の人類は根元から絶滅する。


■解説と補足説明■

この予言詩は「ノアの大洪水」の後の様子を説明しています。
内容は極めて分かり易い詩ですが悲しい詩です。
特別に補足説明する内容は 有りません。
皆さんは海の底に消えて無くなっている未来の出来事です。
残りの日々は3年有りません。
悲しい限りです。