予言の検証諸世紀
ノストラダムスの「諸世紀」
第二章第四十四編
-
{原書}
L'aigle poussee entour des pavillons,
Par autres oyseaux
d'entour sera chassee,
Quand bruit des cymbres,tubes et
sonnaillons
Rendront le sens de la Dame insensee.
-
{原書置換}
L'aigle poussee entou des pavillons,
Par autres oyseau
d'entour sera chasse,
Quand bruit des cymbales,tubes et sonnailler
Rendre
le sens de la Dame insensee.
-
{原書直訳}
パビリオン(天幕)の周辺を鷲が飛ぶ,
だが, 別の鳥達に追撃される。
シンバルの騒音,むやみに鳴らすパイプの音が,
気が狂った様になった婦人達に
聞こえる時に。
-
{直訳を意訳}
パビリオン(天幕)(人類にとっては 超巨大「約40-50Km位の寸法」な平定用の宇宙母艦タイプ戦艦)の周辺を鷲(アメリカ・ロシア・NATO等の戦闘機)が飛ぶ,
だが,別の鳥(ドック・フアイト用小型戦闘UFOボ−ト)達に追撃される。
シンバルの騒音(光線大砲に照射に依り破壊されている都市の建物の破壊音),むやみに鳴らすパイプの音(光線大砲の発射音)が,
気が狂った様になった婦人達に
聞こえる時に。
-
{平易意訳}
天に幕をかけた様な超巨大「約40-50Km位の寸法」な平定用の宇宙母艦タイプの戦艦の周辺を「アメリカとロシアとNATO等の人類の戦闘機」が飛んでいるのが見える。
だが,格闘戦用の小型戦闘UFOボ−ト達に追撃される。
「シンバルの騒音」の様な光線大砲の照射に依る「破壊されている都市の建物の破壊音」は むやみに鳴らすパイプの音の様な光線大砲の発射音が聞こえる。
この時,この攻撃で冷静さを失い気が狂った様になった婦人達に聞こえる。
-
{解説と補足説明}
パビリオン「天幕」が 超巨大「約40-50Km位以上の寸法」な平定用の宇宙母艦タイプの戦艦UFOである事に気が付けばこの予言詩の説明は 不要でしょう。