本文へスキップ

フミのミクラマ二『一二三解読・太陽の検証・文(ふみ)の御蔵』

フミのミクラマ二

一二三神示

予言の検証諸世紀

ノストラダムスの「諸世紀」

第二章第十編

  • {原書}

    Avant long temps le tout sera range
    Nous esperons un siecle bien senestre,
    L'estat des masques & des seule bien change,
    Peu trouveront qu'a son rang vueille estre.
  • {原書置換}

    Avant long temps le tout sera rang
    Nous esperance un siecle bien senestre,
    L'estaffe des masque & des seule bien change,
    Peu trouver qu'a son rang vue_ille(illegal) etre.
  • {原書直訳}

    長い時代の以前に全ての手順は 整えられた。
    我々の唯一つ希望 長い時代上手に左側だった。
    見せかけの所からの伝令,孤独な 上手な交換。
    少人数発見して壇と道の彼の仲間 不法の意図を理解する。
  • {直訳を意訳}

    長い時代の以前に全ての手順は 整えられた。(遥か約40億年太古にこの計画は 作られた。)
    我々の唯一つ希望(地球の人類になり潜入した「太陽の本質達」),長い時代上手に左側だった(発見されない様に深く目だたない様に潜入した。 何故に潜入したかさえも忘れてしまい,自分が何物かかさえ分からない様に太古より人類でいた。)
    見せかけの所からの伝令(時期至り,「太陽の本質達」は 目覚めの通信を宇宙より受ける。),孤独な上手な交換(ただのしがない雄の人類の一人の中で輪廻転生している「太陽の本質達」は 叩き起こし目覚めさせ「救援の為の太陽」に変化させる。 唯一人,人に知れず。)
    少人数発見して(ホ−ムペ−ジを少しの人々が発見しこれを読む),壇と道の彼の仲間(インタ−ネットの仲間)不法の意図を理解する。(「堕落天使サタン達」の人類絶滅の意図や「ノアの大洪水のシステムを理解する。)
  • {平易意訳}

    長い時代の以前に全ての手順は 整えられた。
    遥か約40億年太古にこの計画は 全て作られました。
    我々人類の唯一つ希望の地球の人類になり潜入した「太陽の本質達」は 長い時代上手に隠れていた。
    発見されない様に深く目だたない様に潜入した。
    何故に潜入したかさえも忘れてしまい,自分が何物かかさえ分からない様に太古より人類でいた。
    時期至り,「太陽の本質達」は 目覚めの通信を遠くの宇宙空間より受ける。
    ただのしがない雄の人類の一人の中で輪廻転生している「太陽の本質達」を叩き起こし,目覚めさせ,「救援の為の太陽」に変化させる。
    唯一人,人に知れず。
    ホ−ムペ−ジを少しの人々が発見てこれを読む。
    インタ−ネットの彼の仲間は 不法の意図を理解する。
    「堕落天使サタン達」の人類絶滅の意図や「ノアの大洪水」のシステムを理解する。
  • {解説と補足説明}

    この予言詩は 太陽の地球上における存在が太古の計画に依る物である事を太陽に説明している。
    そして,今,寝ぼけ眼でキョロキョロしている太陽に事の次第を説明している。
    又,ホ−ムペ−ジを作っている太陽に今度は 出版社や新聞社と違い,少人数では 有るが理解認識できる人類がインタ−ネットの仲間から出てくるから頑張りなさいと励ましている。
    とゆうような詩の内容です。
    もしかして,今 このホ−ムペ−シ゛を見ている貴方のことかもしれません。
    不法の意図を理解していただけるのは!!